# Website
This directory contains the website (mostly PHP files) used to collect the data. After giving their informed consent, participants fill in a questionnaire, are assigned to one of the three conditions, receive metalinguistic instructions/training, then take part in the German gender assignment task, and finally in the L1 own use task.
# Data and Analysis
The script `metaling_transfer.R` contains the R code with which the analysis can be reproduced.
It reads in the following CSV files.
- `quest_source.csv`: Questionnaire data. The columns aren't labelled, but from left to right they are:
+ `SubjectID` (unique ID)
+ `Date`
+ `Sex`
+ `Age` in years
+ `NativeLanguage`: `mono-Dutch` (L1 = Dutch); `bi-Dutch` (L1 = Dutch + another language); `other`
+ `BilingualL2` (only if `bi-Dutch`)
+ `OtherL1` (only if `other`)
+ `Town` where the participant grew up
+ `Dialect`: yes vs. no
+ `DialectUse`: never, rarely, sometimes, often, always
+ `TussentaalUse`: never, rarely, sometimes, often, always
+ `LevelGerman`: A0, A1-C2
+ `ClassGerman`: Did they ever attend a German language course?
- `training_attention.csv`: Training data for the attention condition.
- `training_strategy.csv`: Training data for the strategy condition.
- `german_assignments.csv`: L2 German gender assignments.
- `StimuliL2Gender.csv`: L2 German stimuli used in the German gender assignment task.
- `dutch_judgements.csv`: Data for the own use of gender-marked L1 noun phrases task.
- `DutchStimuli.csv`: Stimuli used in the own use of gender-marked L1 noun phrases task.