Main content

Home

Menu

Loading wiki pages...

View
Wiki Version:
Ce projet permet de reproduire les analyses, figures et tableaux présentés dans l'article suivant : Da Cunha Y. & Abeillé A. (2022). L’alternance actif/passif en français parlé : un modèle statistique. Langue Française 216. https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2022-4-page-63.htm Il donne accès aux données brutes et au script R de cette étude. Résumé : Cet article présente une étude de l’alternance actif/passif en français parlé adoptant une approche quantitative, multifactorielle et probabiliste. Elle s’appuie sur trois corpus oraux du projet Orféo (Debaisieux & Benzitoun, 2020). Un échantillon de 400 énoncés (200 actifs, 200 passifs) a été extrait, annoté, puis analysé par régression logistique à effets mixtes. Un modèle prédictif de l’alternance entre actif et passif est alors proposé. Celui-ci permet de mettre en évidence l’effet de contraintes multiples sur le choix de construction : contraintes de longueur croissante des constituants, de codage harmonique des arguments, effets de sémantique verbale et d’amorçage. Les facteurs en jeu en français parlé se retrouvent également en français écrit journalistique (Da Cunha & Abeillé, 2020) et en anglais, suggérant une certaine unité de la construction à travers les langues et les genres textuels. L’étude pointe enfin certaines différences entre français parlé et écrit, montrant que les effets de définitude, pronominalité et longueur sont plus forts à l’oral. Abstract : This article presents a study of the active/passive alternation in spoken French using a quantitative, multifactorial and probabilistic approach. Three corpora from the Orféo project were used (Debaisieux & Benzitoun, 2020). A sample of 400 utterances (200 active and 200 passive) was extracted and annotated, and date were then analyzed with a mixed-effects logistic regression. A predictive model of the alternation between active and passive is constructed. It shows the effect of multiple constraints on construction choice : end-weight constraint, harmonic coding constraint, effects of verbal semantics and priming. Those factors are also involved in written French (Da Cunha & Abeillé, 2020) and English active/passive alternation, bringing evidence for a unified description of the alternation across languages and genres. Some differences between spoken and written French are finally pointed out, namely that definiteness, pronominality and length effects are stronger in spoken French.
OSF does not support the use of Internet Explorer. For optimal performance, please switch to another browser.
Accept
This website relies on cookies to help provide a better user experience. By clicking Accept or continuing to use the site, you agree. For more information, see our Privacy Policy and information on cookie use.
Accept
×

Start managing your projects on the OSF today.

Free and easy to use, the Open Science Framework supports the entire research lifecycle: planning, execution, reporting, archiving, and discovery.